The Scamp Completely Completes Her Dissertation

Exactly 4 months after I sat at my desk in Scotland and wrote a rough outline for a potential research project, my final draft is complete. No more editing, no more counting words or triple checking references, and no more children’s literature for a long long time. As of 11:30 pm Pacific Standard Time, my labor of love is now in the hands of my readers…..or at least in the in-box of my supervisor and the secretary in the front office who is going to print my hard copies.

It is too late in the evening for me to be super excited, but I am very very very happy with the final product. I think it is some of the strongest work I have ever written, and it is much better than my last dissertation (or thesis as it is called here). Tomorrow, I will do the happy dance and try to get everyone I know to read it and tell me how awesome I am.

On the bright side, I now have 8-10 hours in my day that are free….well at least for the next 7 days. I have a stack of novels waiting for me to read them, and the weatherman tells me we are all set for a heat wave. If you listen closely, you can hear the pool calling my name.

In case anyone is dying of curiosity about what my paper is about, here is the abstract:

  ‘¿Como frijole?’ or ‘How you bean?’ Is Not a Greeting:

How the Use of Critical Literacy Can Raise Elementary School Teachers’ Awareness of the Picture Books they are Presenting in the Classroom 

This study was aimed at adding to the field of critical literacy analysis by highlighting the importance of analyzing cultural representations of Mexico in children’s picture books.  Gary Soto’s (1995) Chato’s Kitchen and Judy Schachner’s (2005) Skippyjon Jones in the Doghouse were used as two examples of how Mexican culture is represented in children’s picture books. The aim of this research is to highlight the importance of analyzing critically the picture books before they are presented to students in the classroom. Teachers can encourage cultural sensitivity among their students by choosing culturally sensitive picture books to read in the classroom. Two pages from each of the stories were analyzed with special attention given to how the authors and illustrators used color, texture, layout and characters to represent Mexican culture. In addition to the visual text, I analyzed how the use of Spanish words affected the representation of Mexican culture.

This study starts with a review of critical pedagogy, critical literacy analysis, and critical media analysis. Important research and scholars are highlighted, as well as the definition of critical literacy analysis that was utilized for the purpose of this study. Because picture books are analyzed, literature on children’s literature and picture books was also analyzed. The study concludes with a reflexive discussion on the importance of content and analysis and action research, as well as how the example of analysis used in this study can be used to analyze cultural representation in any picture book. I conclude with a reflection on the importance of using critical literacy analysis to encourage cultural sensitivity.

If that isn’t enough, I’ll even show you the pages that I analyzed.

Skippyjon Jones Skippyjon Jones in the Doghouse 

7MDf1E4DL5LTXXPLEMb33WDX

8S1BDVrKQSKHrfPSKRDY3Cy4

Chato’s Kitchen

dC1XCef5Ab6J5T7y7TEteKye

If that doesn’t tickle your fancy, then use it as a cure for insomnia. I promise that Chapter Two will put you to sleep before you can finish reading about critical literacy analysis.

I would like to thank my family and friends for letting me sit in my office with my headphones on and ignore them, for feeding me and entertaining me on breaks, pretending to understand what I was writing about ,and to my mommy for reading the whole thing to make sure all the commas were in place and all the words were in a proper order.

Advertisement

4 comments

  1. Soon-Ah · August 15, 2013

    Yeah! And as an academic nerd, I’d actually love to read it (if you’re willing, of course!). I had my convocation today and while not completely related, was aghast at the speaker’s use of a Spanish name in a story about a “good student” and a “bad student.” Guess which label Jose got? Ugh!

    • erranteditor · August 15, 2013

      That is exactly why I wrote this!!!

  2. Matt S · August 15, 2013

    Awesome! Congrats Kim. It has been quite the journey.

  3. michelle davis · August 15, 2013

    It is the best thing you have ever written. Can’t wait to see what you do at CSUF. I love you.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s